Udruženje novinara Srbije (UNS) sa svojim ogrankom Društvom novinara Kosova i Metohije (DNKiM) protestuje što Misija OEBS na Kosovu, koja je pozvala medije na konferenciju u Prištini o sprečavanju nasilnog ekstremizma i radikalizma, nije danas obezbedila prevod za novinare koji događaj prate na srpskom jeziku. UNS i DNKiM ističu da se ovim postupkom krši pravo srpske medijske zajednice na upotrebu jezika i to od strane onih koji bi trebalo da budu primer poštovanja zakona i prava zajednica na Kosovu.
Predstavnici UNS-a na Kosovu su nakon konferencije uputili pismo pres službi OEBS-a u kome je zatražen odgovor na pitanje zbog čega nije ispoštovana zakonska i ustavna obaveza o poštovanju prava na upotrebu službenih jezika.
Misija OEBS-a odgovorila je da “iskreno žali zbog današnjeg propusta koji je isključivo tehničke prirode i nastao je kao rezultat nesporazuma”.
“Nastojaćemo da se sličan događaj ne desi u budućnosti i ostajemo posvećeni daljem promovisanju jezičkih prava na Kosovu i saradnji sa medijima”, naveo je OEBS predstavnicima UNS-a.
UNS i DNKiM smatraju da se ovakvom praksom ne krši samo Zakon o upotrebi jezika, već se i ugrožava pravo na informisanje, koje je zagarantovano brojnim međunarodnim konvencijama.
Podsetimo, UNS i DNKiM su u više navrata protestovali protiv kršenja Zakona o upotrebi jezika na Kosovu od strane kosovskih institucija i nastaviće da prati i suprostavlja se kršenju zakonske i ustavne obaveze o ravnopravnoj upotrebi službenih jezika na Kosovu.
Више
Kancelarija za KiM: Stevići drugi put na meti lopova, cilj da se Srbi zastraše
Osmani u SAD sa kongresmenima i senatorima o članstvu kosova u NATO
Kancelarija za Kim: Napadnut trinaestogodišnji dečak u Babinom Mostu
Petković: Kurti sanja da očisti KiM od Srba
EU na Dan svetske baštine – Za izgradnju zajedničke budućnosti, moramo zaštiti zajedničku prošlost