Јавност упозната се потенцијалном косовском платформом за дијалог

Пемијер Косова Рамуш Харадинај, најавио је да ће на наредној седници Владе Косова представити Нацрт документа за коначни Споразум између Косова и Србије. Харадинај је представио овај документ и амбасадорима земаља КВИНТА-е, чиме је и изнео посвећеност Косова за коначну фазу дијалога са Србијом.

На свом фејсбук профилу, Харадинај је истакао да је овај документ јака основа за преговарачки тим.

„Влада Косова је посвећена да дијалог са Србијом буде настављен и сада је време да се овај дијалог оконча, поштујући Устав, суверенитет и интегритет земље“ истакао је Харадинај.

Документ од 30 страница, који је у целости објавио дневни лист „Коха диторе“, садржи 16 поглавља.

У преамбули овог документа се помиње и свеобухваатни споразум Мартија Ахтисарија, који дефинише Косово као мултиетничко друштво које поштује основна људска права и слободе, а да се Србији признаје легитимно право да заговара људска права косовских Срба.  Како преноси овај дневни лист, ту Влада истиче право самопредељења у ситуацијма када се један народ дискриминише, гази или када Влада њих не представља на легитиман начин.

Прво поглавље је посвећено политичком споразуму, а друго мерама за изградну поверења. Треће поглаавље говори о гаранцијама и заштиту људских права. Четврто је посвећено економији,  пето транзиционој правди и помирењу, шесто образовању и питању младих, затим симболима, Асоцијацији српских општина, транспорту, енергетици, примени споразума из Брисела, механизмима за реализацију и мониторингу, измени законског оквира, решавању спорова овог споразума, признавању и учлањењу у међународне организације, док је у 16. поглављу описано ступање на снагу овог споразума.

У првом поглављу, посвећеном политичком споразуму, у тачки 1.3 наводи се да се стране слажу да је свака од држава суверена и законски основана, а у тачки 1.5. да ће стране бити посвећене политичкој, привредној и социјалној сарадњи путем владиних и невладиних структура, у циљу заштите и промоције интереса свих грађана двеју држава.

У тачки 1.9. наводи се да се стране обавезују да створе заједничке структуре за решење свих питања преосталих из периода рата 1998 – 1999. укључујући и компензацију, питање несталих, злочина сексуалног насиља и ратних злочина.

У другом поглављу у тачки 4. се истиче да јавне образовне институције треба да имају курсеве на албанском и српском језику, укључујући и образовне институције које раде по српском плану и програму у Републици Косово, а у тачки пет се предлаже формирање Асоцијације бизниса Косово–Србија, како би се омогућило приватним предузећима да адресирају своје заједничке забринутости и умање баријере за одвијање прекограничног бизниса.

У четвртом поглављу се поред осталог наводи да би стране требало да оснују заједничку Комисију како би преговарали о делу косовског међународног дуга, наслеђеног из бивше Југославије, уклучујући и дуг према Светској банци, Париском споразуму и Лондонском клубу, по Споразуму о сукцесији који је постигнут између земаља наследница СФРЈ.

У петом Поглављу се предлаже оснивање заједничке “ратне архиве” у којој ће бити прикупљене чињенице засноване на доказима о људским жртвама, жртвама рата, сексуалног насиља и других друштвених и материјалних штета и стварање заједничке екипе истражитеја и тужилаца и полицијских истражитеља, на основу споразума о реципрочној правној помоћи, за олакшавање размене доказа о осумњиченима за ратне злочине.

У шестом поглављу посвећеном образовању, предлаже се да се српски план и програм формално интегрише у образовни план и програм Косова и да се створе заједничке групе које ће их размотрити и прилагодити школским текстовима и плану и програму. Такође се истиче да школе на наставном српском језику могу да примењују планове и програме Србије након што то пријаве Министарству за образовање и технологију Косова. У случају да косовско министарство не буде дало зелено светло, независна комисија би размотрила план и програм или школске текстове како би потврдила да ли су у складу са Уставом и законима Косова.

У поглављу седам, посвећеном симболима, наводи се да општине са већинским српским становништвом могу да користе општинске симболе и печате и амблеме, али да они не треба да личе на симболе других држава и општина унутар или ван Републике Косово.

Осмо поглавље је посвећено Асоцијацији српских општина, која би требала да се оснује у складу са Уставом Републике Косова, у складу са Првим Споразумом о руководећим принципима за нормализацију односа између Србије и Косова од 19.априла 2013. године, на основу одлуке Уставног суда Косова и Европске карте за локалну самоуправу.

Такође се истиче и да се стране слажу да компетентни судови на Косову могу да спрече било какво функционисање или активност Заједнице српских општина уколико оне крше уставни ред, крше људска права и слободе или  охрабрују расистичку, националну, етничку или верску мржњу.

У поглављу девет се предлаже признање идентификационих докумената грађана обеју земаља, укључујући пасоше, личне карте и возачке дозволе, као и дозвола за путовање приватним аутомобилима са државним симболима.

У овом документу је предвиђено да као гарант за спровођење овог споразума, буду Сједињене америчке државе (САД), Велика Британија, Немачка, Француска и Италија као и Европска унија (ЕУ), које би након ступања на снагу овог споразума чинила настојања да се приближе државе које нису признале Косово.

Стране би такође, требале да се сложе да у циљу олакшавања надгледања и спровођења овог споразума оснују заједничку комисију састављену од представника ових држава, која би били присутна на Косову и Србији.

Најзад у поглављу 15, названом Признање и учлањење у међународне организације, стране и гаранти споразума се слажу да покрену процедуре за Резолуцију Савета безбедности ОУН за признање овог Споразума и за пријем Косова као сталну чланицу ОУН.

У овом контексту се наводи да стране неће блокирати или обесхрабривати друге чланице да блокирају учлањење Косова у међународним организацијама, укључујући и ЕУ, Савет Европе, Организацију за безбедност и сарадњу у Европи.

Овај би споразум ступио на снагу ратификацијом у косовском и српском парламенту.

Иначе, Нацрт документа је послат на разматрање и политичким партијама на Косову, које ће имати прилику да дају своје коментаре или предлоге, а према мишљењу дела косовских аналитичара, мало је вероватно да ће овај предлог споразума бити прихватљив за Србију.

Такво мишљење дели и аналитичар политичких прилика Рамуш Тахири који је за дневни лист “Зери” изјавио да Косово не треба да се бави тиме да ли се са овим документом слаже Србија или не.

“Држава Србија је изјавила да се не слаже да овим Нацртом.Косово не треба да гледа на то да ли се друга држава слаже или не, јер Косово има вољу свог народа. Срби се не слажу јер имају предрасуда око Косова, јер мисле да питање независности треба да се врати у преговоре. Добро је што је Косово изашло са Платформом пред међународну заједницу. Није важно да ли се слаже Србија или не, јер Косово контролише своју територију и са Србијом јој треба споразум као са другим државама”, изјавио је Тахири.

Арберие Нагавци из Покрета Самоопредељење је изјавила да њена партија још нема став у вези овог предлога документа , а исто је изјавио и Демократски савез Косова.

С друге стране, шеф парламентарне групе Социјалдемократске партије Косова Дардан Сејдиу је изјавио да усвајањем Резолуције у косовском парламенту, прошле суботе, сада постоји изабрана екипа од посланика Скупштине која ће се бавити темама везане за дијалог.

Ова је делагација састављена од посланика владајуће коалиције и посланика опозиционе Социјалдемократске патије, а остављено је место за представника цивилног друштва и два места за представнике опозиционих партија, Демократског савеза Косова и Покрета Самоопредељење. Пошто су се посланици ове две опозиционе партије противили усвајању Резолуције, и поручили да неће бити део овог преговарачког тима, на њихова места именована су двојица посланика из Социјалдемократске партије “док се представници ове две опозиционе партије не прикључе преговарачком тиму”.

 

КосовоЛајв – Виолета Ороши Беришај